您的位置:首页 > 其它

日语语法实践篇十——新编日语第一册第十一课之总结篇

2009-11-13 10:57 387 查看
这一课我们学习了:

形容词的中立形
形容词的中立形,是把词尾的「い」变成「く」。

今、中国のテレビのチャンネルの数は 多く なりましたね。
现在,中国的电视频道的数量变多了呢。

形容动词的中立形
形容动词的中立形,是把词尾的「だ」变成「に」。
だんだん 好きに なりました。
渐渐变得喜欢了。

这两个中立形是做动词的状语。

动词的「た」形
基本上和「て」形相同。
总的来说是「动词的连用形+た」,其中五段动词会因为词尾而会发生音便。
词尾是 「く」 :把 「く」 变成 「い」 ,再加上 「た」。
词尾是 「ぐ」 :把 「ぐ」 变成 「い」 ,再加上 「だ」。
词尾是 「う」、「つ」、「る」 :把 「う」、「つ」、「る」 变成 「っ」 ,然后 再加上 「た」 。
词尾是 「ぬ」、「む」、「ぶ」 :把 「ぬ」、「む」、「ぶ」 变成 「ん」 ,然后 再加上 「だ」 。
词尾是 「す」: 其连用形是把词尾改成 「し」 ,然后再加上 「た」 。
特例 :
行く —— 行った

这一课学习的是动词的「た」形做定语。
焼いた魚
煮熟的鱼

我们要注意,动词的连体形也有活用变化。「た」形就是动词连体形的过去形式。

比较的时候的用法:
1、AはBより~(形容词、形容动词的谓语句)。

テニスは バドミントンより 難しいです。

网球比羽毛球难。

2、AよりBのほうが~(形容词、形容动词的谓语句)。

バドミントンより テニスのほうが 難しいです。

比起羽毛球,网球更难。也就是上面所说的网球比羽毛球难。

3、问句:AとBと(では)どちらが~(形容词、形容动词的谓语句)か。

バドミントンと テニスと どちらが 難しいですか。
羽毛球,网球,哪个更难?

注意这里的疑问词只能用「どちら」,另外回答的时候,一般使用第2种回答的方式。并且可以省略前面的「~より」。

4、三个比较的时候:
~の中で 何が いちばん~(形容词、形容动词的谓语句)か。
日本料理の中で 何が いちばん 好きですか。
日本菜中,最喜欢什么?

这里的「何」可以修改为合适的疑问词。

形式体言:
の、こと:
前接动词的连体形,使动词名词化。
野球を見ることが 好きです。
野球を見るのが 好きです。
喜欢看棒球。

助词:
が:主体格:表示状态动词、形容词、形容动词的主体。
这里的「が」是做喜欢、懂得、讨厌这类情感或者能力动词的宾语。这时候有这种情感的人用「は」表示。
青木さんは 中華料理が 大好きです。
青木很喜欢中国菜。

も:表示也。
这里主要使用了「AもBも」的这种形式,可翻译为都。
日本料理も 中華料理も みな 好きです。
日本菜、中国菜都喜欢。

另外还有「~も~が、~も~」的这种形式,翻译为“既……也……”。
好きな映画も ありますが、嫌いな映画も あります。
既有喜欢的电影,又有讨厌的电影。
这里的「も」都可以解释为也的意思,只是翻译出来与中文不太符合,所以单独列出来。可以不记忆的。

另外「疑问词+も」后接肯定表示全面肯定,后接否定表示全面否定,这里也可翻译为都。
全面肯定:
どちらも 好きです。
什么都喜欢。

全面否定:
どちらも 好きではありません。
什么都不喜欢。

でも:提示助词,「疑问词+でも」表示全面肯定。
中華料理は 何でも 好きです。
中国菜什么都喜欢。

今天是星期五,脑子已经有点乱了。明天准备回去从头开始复习复习。
内容来自用户分享和网络整理,不保证内容的准确性,如有侵权内容,可联系管理员处理 点击这里给我发消息
标签: 
相关文章推荐