还有这样耍流氓的,真的被雷倒了
2008-11-28 13:24
113 查看
4000
我以前只听说过xx公司把开源的系统打打包,就号称公司有自己的核心产品,自主知识产权等等,大吹特吹。最近在学习python,自然要逛逛python的论坛,居然还有这样和开源耍流氓的,详细内容如下:
以下文字转载自水木社区
========================================================================
smelless (肉松包|一周一顿龙虾) 于 (Thu Jun 26 19:23:22 2008) 提到:
《Python 核心编程》第二版总算要出了,这本是一个振奋人心的消息,毕竟有超过 10 位以上的 Python 爱好者一起合作翻译了这本书,能够翻译完这本长达 1000 页的 Python 巨著,这是非常不容易的。
最早是在 《Core Python Programming》(中文第二版)有奖书评活动 看到这个消息的,里面的链接指向 CPUG 的推广页,打开就能看到清风同学帅气的照片了 。不过仔细一看译者却另有其人,封皮上赫然写着“宋吉广”,但这本书可是 CPUG 组织翻译的啊,为什么译者却另有其人了呢?
看一下 China-pub 中此书的序言部分,可以很有意思的看到贡献者列表,但正是这些贡献者们完成了本书超过 90% 以上的翻译任务。
这本书的翻译开始与 2007 年 10 月份,针对这个翻译 CPUG 还专门成立了名为 OpenBookProject 的小组。就在这个小组上,依然可以看到当时开始启动《Python 核心编程》翻译项目的页面,Py核心编程第二版翻译工程倡议!。翻译项目启动之后收到了非常多 Pythoner 的支持,CPUG 的老大 Zoom.Quiet 更是带头参与。现在在啄木鸟社区依然可以看到这个主题页面。
这本书的翻译可以说历时 3 个月左右吧,判随严格的审校制度,质量得到了保证。在啄木鸟的页面 审校计划 里面可以看到所有的参与者以及参与审校的朋友们,大家付出了很多的心血保证这次翻译的完成,在这份邮件里面,可以看到项目在 12 月出总算胜利结束了。
但是随着翻译结束,关于此书的消息就一直没有下文了,没人知道这本书什么时候会出版,这本书也没有作为 PDF在网上流传。但目前这本书却已经在市面上开始销售了,并且译者也不再是 CPUG 所熟悉的名字,我大概看了一下 CSDN在网上提供的示例章节,并且对比 OpenBookProject 中此书的翻译,我的直觉告诉我,这些翻译就是来自 CPUG的朋友们,没有他们的努力,这本书不可能完成。
但是还是这个译者的问题,列表中的 CorePy就是宋吉广,为什么他当初匿名参与,不愿意透露自己的身份,再者,为什么出版的时候他就以自己的名字作为译者,将广大参与翻译的 Pythoner作为了贡献者。虽然我没有参与这次翻译,但是就算作为一个旁观者,我觉得也有必要出来说一下。
我们都是技术工作者,因为喜爱 Python 这门语言互相认识,并且希望能够推广Python,大家一腔热情翻译的书最后却以别人的名字出版了,难道不觉得很难受吗。更多的还有出版涉及的利益问题,大家花了大力气翻译,但最后出版社和宋吉广倒是占了不少便宜,反而大家什么都没有得到。如果大家不是很在乎这一块,我觉得至少也应该交给CPUG,作为建设费用,日后可以添置服务器,设备之用。
资料:
《Python 核心编程》SVN 资源库 http://openbookproject.googlecode.com/svn/trunk/CorePython_zh/
参与者列表 http://wiki.woodpecker.org.cn/moin/CorePyProgramming/revision
========================================================================
前短javaeye上披露的x刚事件,再加上python的这次开源文档翻译风波,实在是让人汗颜! 阅读更多
以下文字转载自水木社区
========================================================================
smelless (肉松包|一周一顿龙虾) 于 (Thu Jun 26 19:23:22 2008) 提到:
《Python 核心编程》第二版总算要出了,这本是一个振奋人心的消息,毕竟有超过 10 位以上的 Python 爱好者一起合作翻译了这本书,能够翻译完这本长达 1000 页的 Python 巨著,这是非常不容易的。
最早是在 《Core Python Programming》(中文第二版)有奖书评活动 看到这个消息的,里面的链接指向 CPUG 的推广页,打开就能看到清风同学帅气的照片了 。不过仔细一看译者却另有其人,封皮上赫然写着“宋吉广”,但这本书可是 CPUG 组织翻译的啊,为什么译者却另有其人了呢?
看一下 China-pub 中此书的序言部分,可以很有意思的看到贡献者列表,但正是这些贡献者们完成了本书超过 90% 以上的翻译任务。
这本书的翻译开始与 2007 年 10 月份,针对这个翻译 CPUG 还专门成立了名为 OpenBookProject 的小组。就在这个小组上,依然可以看到当时开始启动《Python 核心编程》翻译项目的页面,Py核心编程第二版翻译工程倡议!。翻译项目启动之后收到了非常多 Pythoner 的支持,CPUG 的老大 Zoom.Quiet 更是带头参与。现在在啄木鸟社区依然可以看到这个主题页面。
这本书的翻译可以说历时 3 个月左右吧,判随严格的审校制度,质量得到了保证。在啄木鸟的页面 审校计划 里面可以看到所有的参与者以及参与审校的朋友们,大家付出了很多的心血保证这次翻译的完成,在这份邮件里面,可以看到项目在 12 月出总算胜利结束了。
但是随着翻译结束,关于此书的消息就一直没有下文了,没人知道这本书什么时候会出版,这本书也没有作为 PDF在网上流传。但目前这本书却已经在市面上开始销售了,并且译者也不再是 CPUG 所熟悉的名字,我大概看了一下 CSDN在网上提供的示例章节,并且对比 OpenBookProject 中此书的翻译,我的直觉告诉我,这些翻译就是来自 CPUG的朋友们,没有他们的努力,这本书不可能完成。
但是还是这个译者的问题,列表中的 CorePy就是宋吉广,为什么他当初匿名参与,不愿意透露自己的身份,再者,为什么出版的时候他就以自己的名字作为译者,将广大参与翻译的 Pythoner作为了贡献者。虽然我没有参与这次翻译,但是就算作为一个旁观者,我觉得也有必要出来说一下。
我们都是技术工作者,因为喜爱 Python 这门语言互相认识,并且希望能够推广Python,大家一腔热情翻译的书最后却以别人的名字出版了,难道不觉得很难受吗。更多的还有出版涉及的利益问题,大家花了大力气翻译,但最后出版社和宋吉广倒是占了不少便宜,反而大家什么都没有得到。如果大家不是很在乎这一块,我觉得至少也应该交给CPUG,作为建设费用,日后可以添置服务器,设备之用。
资料:
《Python 核心编程》SVN 资源库 http://openbookproject.googlecode.com/svn/trunk/CorePython_zh/
参与者列表 http://wiki.woodpecker.org.cn/moin/CorePyProgramming/revision
========================================================================
前短javaeye上披露的x刚事件,再加上python的这次开源文档翻译风波,实在是让人汗颜! 阅读更多
相关文章推荐
- 还有这样耍流氓的,真的被雷倒了
- 你绝对不知道浏览器还有这样的功能
- 数学中竟然还有这样的定理!
- 从 流氓软件 与 网络恶搞 还有 电影张私德
- 事情闹成这样,平安信托还有必要收购汽车之家么?
- 原来JS和CSS放的位置还有这样的玄机
- 想不到!结束进程还有这样的妙用
- 我们常用的软件就是这样耍流氓的
- [随文杂记]windows的记事本想不到还有这样的BUG
- 原来struts2 的data标签还有这样一个特点,惭愧……
- 中搜这样的大公司居然还有这样的bug
- 不能 这样,让老爸解脱,还有学校,
- 退学吧,这样你还有得救--历史上最nb的校园演讲!
- 还有这样的形状
- 还有这么流氓的!
- 这样的xml解析性能指标是否还有进一步提升的能力?
- 还有这样的形状
- SSH集成项目,使用注解方式,竟然还有这样的问题!!
- 震惊!在复杂多变代码上百的数据结构中竟还有这样小而巧的存在!(树状数组)
- 还有这样的