贴一首我比较喜欢的英文歌歌词: Blowing in the wind--Bob Dylan
2006-11-03 13:48
435 查看
Blowing in the wind--Bob Dylan
一个男人要走多少条路才能将其称作男人......
中英文歌词:
How many roads must a man walk down
Before you call him a man
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand
How many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
How many years must a mountain exist
Before it is washed to the sea
How many years can some people exist
before they're allowed to be free
How many times can a man turn his head
and pretend that he just doesn't see
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
How many times must a man look up
Before he can see the sky
How many ears must one man have
Before he can hear people cry
How many deaths will it take
&aposTill he knows that too many people have died
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
一个男人要走多少条路
才能将其称作男人
一只白鸽要飞越多少海洋
才能在沙滩上入眠
炮弹要飞多少次
才能将其永远禁缚
朋友,答案却在风中飘荡
答案却在风中飘荡
一座山峰能屹立多久
才会被冲刷入海
那些人还要生活多少年
才能最终获得自由
一个人能多少次扭过头
假装他并没有看到
朋友,答案却在风中飘荡
答案却在风中飘荡
一个人要多少次仰头
才能望见苍天
一个人要有多少只耳朵
才能听见民众的呼号
多少人死后他才知道
无数的人性命已抛
朋友,答案却在风中飘荡
答案却在风中飘荡
另附普希金诗一首,最近心情不咋的好,比较欣赏这个:)
如果生活欺骗了你,
不要悲伤,不要气馁!
在苦恼时须要镇静:
那快乐的日子,相信吧,定会来临。
心儿向往着未来;
尽管现在令人沮丧:
一切都是瞬息,一切都会过去;
而那过去了的,将会变得可亲。
一个男人要走多少条路才能将其称作男人......
中英文歌词:
How many roads must a man walk down
Before you call him a man
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand
How many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
How many years must a mountain exist
Before it is washed to the sea
How many years can some people exist
before they're allowed to be free
How many times can a man turn his head
and pretend that he just doesn't see
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
How many times must a man look up
Before he can see the sky
How many ears must one man have
Before he can hear people cry
How many deaths will it take
&aposTill he knows that too many people have died
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
一个男人要走多少条路
才能将其称作男人
一只白鸽要飞越多少海洋
才能在沙滩上入眠
炮弹要飞多少次
才能将其永远禁缚
朋友,答案却在风中飘荡
答案却在风中飘荡
一座山峰能屹立多久
才会被冲刷入海
那些人还要生活多少年
才能最终获得自由
一个人能多少次扭过头
假装他并没有看到
朋友,答案却在风中飘荡
答案却在风中飘荡
一个人要多少次仰头
才能望见苍天
一个人要有多少只耳朵
才能听见民众的呼号
多少人死后他才知道
无数的人性命已抛
朋友,答案却在风中飘荡
答案却在风中飘荡
另附普希金诗一首,最近心情不咋的好,比较欣赏这个:)
如果生活欺骗了你,
不要悲伤,不要气馁!
在苦恼时须要镇静:
那快乐的日子,相信吧,定会来临。
心儿向往着未来;
尽管现在令人沮丧:
一切都是瞬息,一切都会过去;
而那过去了的,将会变得可亲。
相关文章推荐
- Blowing in the wind 翻译
- Blowing in the Wind
- blowing in the wind
- 【每天读一点英文】叶芝诗歌《当你老了》赏析——特别喜欢的一首诗,水木年华《一生有你》歌词来源
- 电影The Invisible中的一首优美的英文诗In The Night
- blowing in the wind
- Music Hour:Blowing in the wind 飘在风中
- 电影The Invisible中的一首优美的英文诗In The Night
- [每天读一点英文:那些给我勇气的句子] the woman in the mirror
- COM+ and the .NET Framework -- 虽是英文但比较全面
- Candle in the Wind——风中之烛
- 【英语天天读】叶芝诗歌《当你老了》赏析——特别喜欢的一首诗,水木年华《一生有你》歌词来源
- 我比较喜欢的一首诗
- Rolling In The Deep中文歌词翻译能对的上节奏
- HDU--杭电1598--find the most comfortable road--并查集+暴力--反正是大众化的代码,只是我喜欢多写点东西导致我的注释比较多罢了
- 喜欢的一首英文歌Be Here Now
- [Music]Candle in the Wind 1997《风中之烛》缅怀戴安娜
- 一首不错的英文歌曲《I Could Be The One》
- 经典英文老歌——《雨中曲(singin' in the rain)》+ 胖狗狗的雨中曲速写 ^_^
- URAL 1804 The Machinegunners in a Playoff (比较绕的分类)