IIS5中文链接无法打开解决方法
2005-08-10 10:43
429 查看
1.“开始”->“运行”->输入“regedit”后按回车
2.定位至如下位置HKEY_LOCAL_MACHINE/SYSTEM/CurrentControlSet/Services/InetInfo/Parameters
3.将右侧的“FavorDBCS”值改为“0”
4.重新启动系统后即可解决问题
参考资料:
Tips for International Users http://www.microsoft.com/technet/prodtechnol/sppt/sharepnt/stsintl.mspx
Tips for International Users
Like any site on the World Wide Web, a Web site based on SharePoint™ Team Services from Microsoft that is hosted on the Internet may be accessed by users all over the world. When the language of a user's computer doesn't match the language of the Web server, some features may work in unexpected ways. The tips in this article are to help you work with SharePoint Team Services across language barriers.
On This Page
Tips for users working in all languages
Tips for users working in Japanese, Korean, Simplified Chinese, or Traditional Chinese
Tips for users working in all languages
The following tips apply to users working in any language.
Matching names and URLS
The name of a list, discussion board, document library, survey, view, column, or file does not necessarily match its URL, depending on whether you restrict names to alpha-numeric ASCII characters (upper- and lowercase A to Z, 0 to 9) with no punctuation or spaces. Your choice of characters to use for names depends on whether or not it's important to you that names and URLs match.
Names and URLs match exactly If it's important to you that the names of your lists, discussion boards, document libraries, surveys, views, columns, and files appear the same in the URL of the site as they do in text on pages, then restrict the names to alpha-numeric ASCII characters.
Names and URLs don't match If the URL and the name don't need to match, you can use any characters that are supported by the operating system of your Web server. These include ASCII characters that are "reserved," such as punctuation marks and the word space, and non-ASCII characters, such as characters in non-English writing systems. When SharePoint Team Services creates a URL based on a name that uses such characters, the URL does one of the following:
• Uses the escape code for a reserved character.
For example, the URL for a document library called My Library is rendered as My%20Library.
• Removes the reserved or non-ASCII character from the URL.
For example, the URL for a document library called My-Library is rendered as MyLibrary.
• Creates a new name to use in the URL.
For example, the URL for a view called ?! is rendered as Viewn where n is incremented to prevent duplicate naming.
In all cases, even though SharePoint Team Services may render a URL differently than the name of the associated list, discussion board, document library, survey, view, column, or file, the name that appears on pages in the Web site displays the reserved or non-ASCII characters. For example, a document library called My-Library would have a URL of MyLibrary, yet would display in the Quick Launch bar as My-Library.
Searching in other languages
If your Web server is running a localized version of Microsoft Internet Information Services (IIS), then you can use the SharePoint Team Services search feature to search text that's in the language supported by IIS. You cannot search in multiple languages, unless you are searching for English text on a localized version of IIS.
Top of page
Tips for users working in Japanese, Korean, Simplified Chinese, or Traditional Chinese
Besides tips that apply to users working in any language, there are some tips that apply specifically to users working in Japanese, Korean, Simplified Chinese, or Traditional Chinese.
Using double-byte characters
Whether you use East Asian (double-byte) characters in the names of lists, discussion boards, document libraries, surveys, views, columns, and files depends on whether your Web server is configured to use the same writing system (code page) as the users' computers. In an intranet where all the users are in the same country/region, this is more likely to be the case than on the Internet or in an international intranet, where users may be accessing the server with different language settings.
Different code pages on client and server If your Web server computer is configured to use a code page other than the one used by users' client computers, it's best to use ASCII characters for names. You may have no way of knowing the configuration of your Web server, so if you're experiencing difficulty using double-byte characters, try restricting names to ASCII characters (upper- and lowercase A to Z, 0 to 9).
Same code page on client and server If your Web server computer uses the same code page as users' client computers, you can use double-byte characters in names, but be sure that your Web browser is sending URLs in Unicode.
• In Microsoft Internet Explorer in the Tools menu, click Internet Options, and on the Advanced tab under Browsing, select the Always send URLs as UTF-8 check box.
Note: Your server administrator must also configure the Web server so that it is expecting to receive requests for URLs in Unicode. The registry key FavorDBCS must be set to the value 0 in the following registry path for Microsoft Internet Information Services:
HKEY_LOCAL_MACHINE/SYSTEM/CurrentControlSet/Services/InetInfo/Parameters
Long names If you use double-byte characters for the names of columns or survey questions and a name is long, then the name may be lost when you select the information type for the column or question.
• To avoid retyping the long name, choose the information type first and then type the name in the Name box.
Using Internet Explorer 4.5 for Macintosh
If you use Internet Explorer 4.5 for Macintosh, you can browse to your SharePoint team Web site, but you cannot contribute content. To contribute content using an East Asian language on a Macintosh, you must use Internet Explorer 5.
转贴于 华夏黑客同盟 http://www.77169.org
2.定位至如下位置HKEY_LOCAL_MACHINE/SYSTEM/CurrentControlSet/Services/InetInfo/Parameters
3.将右侧的“FavorDBCS”值改为“0”
4.重新启动系统后即可解决问题
参考资料:
Tips for International Users http://www.microsoft.com/technet/prodtechnol/sppt/sharepnt/stsintl.mspx
Tips for International Users
Like any site on the World Wide Web, a Web site based on SharePoint™ Team Services from Microsoft that is hosted on the Internet may be accessed by users all over the world. When the language of a user's computer doesn't match the language of the Web server, some features may work in unexpected ways. The tips in this article are to help you work with SharePoint Team Services across language barriers.
On This Page
Tips for users working in all languages
Tips for users working in Japanese, Korean, Simplified Chinese, or Traditional Chinese
Tips for users working in all languages
The following tips apply to users working in any language.
Matching names and URLS
The name of a list, discussion board, document library, survey, view, column, or file does not necessarily match its URL, depending on whether you restrict names to alpha-numeric ASCII characters (upper- and lowercase A to Z, 0 to 9) with no punctuation or spaces. Your choice of characters to use for names depends on whether or not it's important to you that names and URLs match.
Names and URLs match exactly If it's important to you that the names of your lists, discussion boards, document libraries, surveys, views, columns, and files appear the same in the URL of the site as they do in text on pages, then restrict the names to alpha-numeric ASCII characters.
Names and URLs don't match If the URL and the name don't need to match, you can use any characters that are supported by the operating system of your Web server. These include ASCII characters that are "reserved," such as punctuation marks and the word space, and non-ASCII characters, such as characters in non-English writing systems. When SharePoint Team Services creates a URL based on a name that uses such characters, the URL does one of the following:
• Uses the escape code for a reserved character.
For example, the URL for a document library called My Library is rendered as My%20Library.
• Removes the reserved or non-ASCII character from the URL.
For example, the URL for a document library called My-Library is rendered as MyLibrary.
• Creates a new name to use in the URL.
For example, the URL for a view called ?! is rendered as Viewn where n is incremented to prevent duplicate naming.
In all cases, even though SharePoint Team Services may render a URL differently than the name of the associated list, discussion board, document library, survey, view, column, or file, the name that appears on pages in the Web site displays the reserved or non-ASCII characters. For example, a document library called My-Library would have a URL of MyLibrary, yet would display in the Quick Launch bar as My-Library.
Searching in other languages
If your Web server is running a localized version of Microsoft Internet Information Services (IIS), then you can use the SharePoint Team Services search feature to search text that's in the language supported by IIS. You cannot search in multiple languages, unless you are searching for English text on a localized version of IIS.
Top of page
Tips for users working in Japanese, Korean, Simplified Chinese, or Traditional Chinese
Besides tips that apply to users working in any language, there are some tips that apply specifically to users working in Japanese, Korean, Simplified Chinese, or Traditional Chinese.
Using double-byte characters
Whether you use East Asian (double-byte) characters in the names of lists, discussion boards, document libraries, surveys, views, columns, and files depends on whether your Web server is configured to use the same writing system (code page) as the users' computers. In an intranet where all the users are in the same country/region, this is more likely to be the case than on the Internet or in an international intranet, where users may be accessing the server with different language settings.
Different code pages on client and server If your Web server computer is configured to use a code page other than the one used by users' client computers, it's best to use ASCII characters for names. You may have no way of knowing the configuration of your Web server, so if you're experiencing difficulty using double-byte characters, try restricting names to ASCII characters (upper- and lowercase A to Z, 0 to 9).
Same code page on client and server If your Web server computer uses the same code page as users' client computers, you can use double-byte characters in names, but be sure that your Web browser is sending URLs in Unicode.
• In Microsoft Internet Explorer in the Tools menu, click Internet Options, and on the Advanced tab under Browsing, select the Always send URLs as UTF-8 check box.
Note: Your server administrator must also configure the Web server so that it is expecting to receive requests for URLs in Unicode. The registry key FavorDBCS must be set to the value 0 in the following registry path for Microsoft Internet Information Services:
HKEY_LOCAL_MACHINE/SYSTEM/CurrentControlSet/Services/InetInfo/Parameters
Long names If you use double-byte characters for the names of columns or survey questions and a name is long, then the name may be lost when you select the information type for the column or question.
• To avoid retyping the long name, choose the information type first and then type the name in the Name box.
Using Internet Explorer 4.5 for Macintosh
If you use Internet Explorer 4.5 for Macintosh, you can browse to your SharePoint team Web site, but you cannot contribute content. To contribute content using an East Asian language on a Macintosh, you must use Internet Explorer 5.
转贴于 华夏黑客同盟 http://www.77169.org
相关文章推荐
- IIS5中文链接无法打开解决方法(转)
- IIS5中文链接无法打开解决方法
- ffmpeg中avio_open无法打开中文路径的解决方法
- boost链接库无法打开问题解决方法
- ie 无法下载中文名文件 解决方法 【修改IIS5注册表可以支持中文文件名】
- VS无法打开源文件及无法打开链接库文件的解决方法
- IE无法打开链接解决方法
- dedecms注册中文会员无法打开空间的解决方法
- 非中文操作系统下正常打开有中文链接的CHM文件解决方法!!!
- ffmpeg中avio_open无法打开中文路径的解决方法
- OpenXava在中文环境下,时间控件无法点击打开的解决方法
- 英文xp无法打开中文chm解决方法
- EXCEL取消"自动更新链接"提示产生的无法打开错误_解决方法
- 三维人脸_无法打开gl\glaux.h头文件及无法生成 SAFESEH 映像的解决方法
- Python使用matplotlib绘图无法显示中文问题的解决方法
- Ubuntu下Sublime Text 3解决无法输入中文的方法
- MySql数据库只能显示英文、数字,无法显示中文的解决方法
- Windows系统“无法打开”故障解决方法
- 解决U盘无法打开,提示请将磁盘插入驱动器H的方法
- Ubuntu14.4下Sublime Text 3无法输入中文解决方法