JSF的中文化与国际化
Java中的国际化是由 java.util.Locale 类支持的,中文对应的代码是“zh”,所以我们要在JSF中使用中文的话,需要在我们的 faces-config.xml 中做一些简单的配置了,加入对中文的支持,当然如果需要支持更多的语言的话,多加几个就可以了。
<faces-config>
<application>
<message-bundle>resourcemessage-bundle>
<locale-config>
<default-locale>zhdefault-locale>
<supported-locale>ensupported-locale>
locale-config>
application>
faces-config>
这里定义了一个resource指的是资源文件所在的位置和文件名,这里我们把资源文件放在source根目录下名称为resource.properties,这个是英文的资源文件,另外一个存放中文信息的资源文件名为resource_zh.properties。
接下来,我们可以在这些资源文件中加入我们需要的资源信息。推荐大家一个Eclipse的插件来写我们的资源文件,这个插件叫做Eclipse ResourceBundle Editor Plugin,我们可以很方便的在里面写中文信息,它会自动的转换为UTF-8编码的信息,大家可以到这个地方去下载这个插件http://resourcebundleeditor.com/ess/rbe/home.do。使用起来很简单,这里就不再多说了。
在JSP文件中使用这些资源之前,需要加入一下这些东西:
在HTML的head中加入:
下面,我们就可以在我们的页面中绑定并使用这些资源信息:
使用之前要加载一下资源文件,使用这个Tag:
我在这里给消息起了个别名messages,以后就可以通过这个别名来使用资源文件。
比如我使用 来引用资源信息schedule.label.starttime可以这么用。
是不是可以用了呢?不过别急,用是能用,如果你在 JSF 中使用了 Tiles 的话,就会出现一些问题了,我们如果使用了 这样的输入框的话,当你输入中文并提交,你就会发现,你输入的文字变成这样的了“\u5DF2\u5B8C\u6210”,曾经为了这个问题,找解决方案花了我三周的时间。首先把问题定位到 Tiles 上,因为如果不使用 Tiles 的话,是没有这个问题的,但是 Tiles 又不能不用的,最后发现其实很容易的,只要在 中加上 locale=”zh” 就可以了,如果需要的话,可以把这个属性动态化,满足国际化的需要,就像这样。
这样的话,一切都正常了,使用 Tiles 也没有问题的。
今天有朋友问了我关于 JavaScript. 中的中文乱码问题,我在我的JSP中找了一段代码拿出来看看:
这样的话,里面的中文是可以正常显示的,下面我给大家一些建议吧,希望对大家有一些帮助。
1. 所有文字信息全部写在资源文件中,通过引用其别名来使用这些信息;
2. 所有的中文要转换成 UTF-8 编码,可以使用Eclipse ResourceBundle Editor Plugin来解决;
3. 页面编码方式定义成 UTF-8 ,不要使用其默认值。
当然,这只是我在使用中积累的一点小小的经验了,希望能对大家有一点帮助,如果大家发现有什么不正确就请赐教,如果更好的解决方案,也拿出来和大家分享吧,因为我们的分享可能会给大家节省更多的时间。
posted on 2006-01-20 20:39 steady 阅读(1461) 评论(1) 编辑 收藏 所属分类: JSF & Myfaces <!--FeedBack: # re: JSF的中文化与国际化 2006-01-21 02:34 一滴水 谢谢,我们项目中也是用jsf,借鉴了:) 回复 更多评论
转载于:http://blog.itpub.net/8485249/viewspace-429915/
- 点赞
- 收藏
- 分享
- 文章举报
- JSF的中文化与国际化
- JSF的中文化与国际化的简便方法-Java基础-Java-编程开发
- JSF的中文化与国际化(转贴)
- 中文化和国际化问题权威解析之四:Java中文化和国际化攻略
- 中文化和国际化问题权威解析之一:字符编码发展历程
- 中文化和国际化问题权威解析
- 中文化和国际化问题权威解析之二:Java国际化基础
- jsf国际化的例子
- 西安国际化 市场化 人文化 生态化发展报告
- jsf学习二(国际化)
- 国际化JSF验证中错误消息
- 中文化和国际化问题权威解析之五:URL编码/Misc
- 中文化和国际化问题权威解析之二:Java国际化基础
- [转]Linux 国际化本地化和中文化
- 中文化和国际化问题权威解析之一:字符编码发展历程
- 中文化和国际化问题权威解析之五:URL编码/Misc
- 中文化和国际化问题权威解析之六:MIME编码/字符传输编码
- 中文化和国际化问题权威解析之三:Java中文问题分析
- JSF国际化(i18n)
- [转贴] 国际化、本地化和中文化